O propósito deste trabalho é investigar o percurso histórico da oração completiva iniciada pela conjunção "se" do português, que também introduz, nessa e em outras línguas românicas, uma oração adverbial condicional. Com base em registros de filólogos e romanistas, demonstra-se que a similaridade existente entre essas orações é resultado de gramaticalização da oração condicional que, no latim, passou a funcionar como oração completiva, em razão da extinção das partículas interrogativas que passaram a ser substituídas pela conjunção condicional latina si. Como oração completiva, a oração com "se" submete-se à gramaticalização, integrando-se à oração matriz de um modo que, conforme proposta de Hopper e Traugott (1993) e de Lehmann (1988), é próprio a construções completivas. A forma que tem essa oração de se gramaticalizar, incorporando-se à oração matriz, é, entretanto, diferente do que é previsto ocorrer a uma completiva introduzida por "que", uma diferença que se deve, sobretudo, ao significado hipotético que a completiva com "se" preserva de sua fonte histórica. Demonstra-se, por fim, que, do português arcaico ao português contemporâneo, a gramaticalização do complemento oracional introduzido por "se" não se configura em mudança diacrônica, já que essa gramaticalização é atestada desde períodos mais remotos, em textos do século XIV.
This paper investigates the historical trajectory of the complement clause initiated by the conjunction se (if/whether) in Portuguese. In Portuguese and in other Romance languages this conjunction introduces conditional adverbial clauses as well. Based on records made by philologists and latinists, it is demonstrated that the similarity between these two clause types is the result of a grammaticalization process where the conditional clause passed from the adverbial function to a complement function in Latin, due to the extinction of the interrogative particles that were replaced by the Latin conditional conjunction si. On exerting a complement function, the adverbial clause initiated by se undergoes a grammaticalization process that integrates it into the main clause as a complement construction (HOPPER & TRAUGOTT, 1993; LEHMANN, 1988). However, the grammaticalization process of the Portuguese se-adverbial clause differs from the one which is predicted to occur with a complement clause introduced by que (that). Such a difference is primarily due to the hypothetical meaning that se-complement clauses carry on from its Latin historical source. Finally, it is demonstrated that the grammaticalization of clausal complement introduced by se in Portuguese is not attested diachronically, from Archaic to Contemporary Portuguese, because this grammaticalization process has been attested to occur in more remote time, particularly in 14th century texts.
See how this article has been cited at scite.ai
scite shows how a scientific paper has been cited by providing the context of the citation, a classification describing whether it supports, mentions, or contrasts the cited claim, and a label indicating in which section the citation was made.