Resumen: En este artículo se analizan las artes mágicas que circularon en cartapacios que contenían copias manuscritas de conjuros, invocaciones, fórmulas y otras recetas. Estos cartapacios circularon entre sujetos que desconocían la magia literaria, pero que su alfabetización les permitía leer y dar a copiar las recetas, conformándose una dinámica de apropiación y uso de estas entre sujetos medianamente alfabetizados. Esto generaba una interacción comunicativa entre actores humanos, objetos y entidades de la que se esperaba un determinado efecto simbólico. Desde la década de 1570, estas prácticas fueron objeto de persecución por parte del Tribunal del Santo Oficio de la Inquisición de Lima en el marco de una reacción antisupersticiosa promovida por la élite clerical-teologal española. Estos problemas son analizados a partir de las «Relaciones de causa y autos de fe del Tribunal de la Inquisición de Lima», procedente del Archivo Histórico Nacional (Madrid).
Abstract: In this paper we analyze the magical arts that circulated in cartapacios containing handwritten copies of incantations, invocations, formulas and other recipes. These cartapacios circulated among subjects who did not know literary magic, but whose literacy allowed them to read and copy the recipes, forming a dynamic of appropriation and use of these recipes among moderately literate subjects. This generated a communicative interaction between human actors, objects and entities from which a certain symbolic effect was expected. Since the 1570s, these practices were the object of persecution by the Tribunal of the Holy Office of the Inquisition of Lima in the framework of an anti-superstitious reaction promoted by the Spanish clerical-theological elite. These problems are analyzed from the «Relaciones de causa y autos de fe del Tribunal de la Inquisición de Lima» from the Archivo Histórico Nacional (Madrid).